Fråga:
Jag undrar om du kan hjälpa mig med en fråga. Man skriver ”kaffe och avec” på svenska menykort men hur skriver man på engelska? Coffee with …..
Svar:
Nu är detta mer en språklig fråga än etikettsmässig och säkert kan någon av läsarna ge dig ett svar. En av de vanligare formuleringarna brukar vara ”Cafe avec” vilket bokstavligen översätts som ”coffee with avec”
Väljer du att istället titta på Nobelfestens meny ser du formuleringen:
Café
Grönstedts VO
Facile Punsch.
Klicka här kan du ser på fler av menyerna till Nobelfesten (engelska) >>
Mats Danielsson, Etikettdoktorn