Servering från höger eller vänster

Fråga:
Läser att tallrikar med maten upplagd serveras från höger. Såg dock i programmet om Paavo Turtiainen att där serverades tallrikarna med upplagd mat från vänster med vänster hand! Vad gäller? Olika i Sverige, Frankrike, USA……..?

Svar:
Det kan givetvis skilja sig åt mellan olika länder, även om just vänster hand brukar undvikas i många länder. T.ex Service á la Russe innebär att faten bärs fram och gästen tar för sig själv. Service á la Francaise är på franskt sätt där maten ställdes på bordet. Service á lÁnglaise innebar en buffé. Allt torrt serveras från gästens vänstra sida, undantaget är sås, som också serveras från vänster. Själva grundtanken är att det som gästen ska ta för sig av på egen hand serveras från vänster. Men är det upplagt serveras det från höger sida. Detta besvara ju egentligen inte din fråga, men formellt borde alltså serveringen skett med höger hand och från höger, men det är inte alltid detta följs utan apassas efter situationen.

Mats Danielsson, Etikettdoktorn

0 Taknar kring “Servering från höger eller vänster

  1. Carl Wilhelm skriver:

    Lägg märke till att korrekt fransk stavning är ”service à la russe”, ”service à la française” respektive ”service à l’anglaise”.

    Service à la russe innebär att maten (eller åtminstone delar av den) tillreds eller arrangeras vid bordet i gästernas åsyn. Gästerna får sedan maten upplagd på sina tallrikar.

    Service à la française innebar ursprungligen det vi kallar gående bord (på franska heter detta ”buffet” vilket försvenskat har blivit ”buffé”), men avser numera att maten ställs fram vid sittande bord varefter gästerna servera sig själva.

    Service à l’anglaise innebär att maten bärs runt och att gästerna serverar sig från faten.

    Om maten serveras färdigt upplagd på tallrikar (vilket ju är vanligt framför allt på restauranger), kallas detta ”service à l’américaine” eller ”service à l’assiette”.

    1. Etikettdoktorn skriver:

      Det är möjligt, du får väl vända dig till språvetarna på Norstedts förlag som godkände korrekturen till den texten i min bok. Det har ju för övrigt ingen som helst betydelse i i fråga om svaret.

      1. Carl Wilhelm skriver:

        Nordstedts förlag har dessvärre gjort sig känt för sin bristande fackgranskning, vilket inte minst uppmärksammades i samband med utgivningen av Herman Lindqvists böcker om Sveriges historia.

        Dessutom är väl knappast beskrivningar av serveringsskick en språkvetenskaplig fråga. Stavningen kan man själv, vid behov, enkelt kontrollera i närmaste ordbok.

Har du en fråga till Etikettdoktorn, ställ den inte i kommentarsfältet. Ställ din fråga här. Då får du även ett meddelande när din fråga besvarats. Frågor i kommentarerna kommer inte placeras i kön och ditt svar kan dröja och blir svårare för dig att hitta

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *